九百四十二. “基督山伯爵”
,最快更新無(wú)限之軍事基地 !
俄羅斯安全大臣利利波爾斯基之死,對(duì)于莫斯科來(lái)說(shuō)是件太大的事情。
一個(gè)俄羅斯的重要人物,在另一個(gè)俄羅斯重要人物的城堡里被殺了,而最大的嫌疑對(duì)象,卻是第三個(gè)俄羅斯重要人物。
不得不說(shuō)這里面的關(guān)系實(shí)在是太糾纏不清了。
外面又那么多的客人,這樣的消息絕對(duì)不能泄露出去,對(duì)于這一點(diǎn)安德里亞斯和在場(chǎng)的人都再清楚不過(guò)了。
莫斯科衛(wèi)戍司令杜約申科被秘密監(jiān)視起來(lái),宴會(huì)還在和之前一樣舉行著。但是從古堡里走出來(lái)的人面色都難看的很。
前線(xiàn)正在激戰(zhàn),烏克蘭發(fā)動(dòng)了叛亂,現(xiàn)在就在俄羅斯的權(quán)力中心,卻發(fā)生了這樣的事情,讓人怎么能夠接受?
只有米洛舍維奇和赫梅利茨基的心情是有一些竊喜的,伯伯李爾斯基之死,讓他們的權(quán)力得到了再一次的加強(qiáng)。
他們甚至在心里想,這事情會(huì)不會(huì)是亞力克森男爵做的?但這樣的想法也僅僅是一閃而過(guò),男爵~(yú)~怎么可能做這么危險(xiǎn)的事情?
但大概他們永遠(yuǎn)也想不到,這事情正是男爵一手策劃的......
看著那些從城堡里出來(lái)面色陰沉的俄國(guó)人,王維屹淡淡的笑著。他知道事情正在按照自己的設(shè)想進(jìn)行著。
再看看那個(gè)依舊沉醉在高談闊論中的杜約申科,王維屹的笑容更加燦爛。這個(gè)胖子到此時(shí)還不知道災(zāi)禍正降臨到了他的頭上。
王維屹整理了一下自己的衣服,來(lái)到了索爾金娜的身邊:“大公爵夫人。您準(zhǔn)備好離開(kāi)這里了嗎?”
“啊,您現(xiàn)在就要走了嗎?”索爾金娜有些吃驚。
“是的,我不太喜歡這樣的場(chǎng)合。”王維屹微笑著說(shuō)道:“您完全可以在這里多呆一會(huì)。我會(huì)在外面的車(chē)上等您的。”
說(shuō)完,他便離開(kāi)了這個(gè)他真的不喜歡的莊園......
坐進(jìn)了自己的車(chē)?yán)铮c(diǎn)上了一根煙,緩緩的將煙圈吐出,煙幕在車(chē)?yán)锬哿艘粫?huì),然后慢慢的向著車(chē)窗外散去。
他喜歡這種平靜的感覺(jué),這能讓他覺(jué)得自己遠(yuǎn)離了所有的煩惱。能讓自己沉浸在一個(gè)人的世界里仔細(xì)的考慮所有的問(wèn)題。
在俄羅斯的行動(dòng)進(jìn)行到目前,一切都很順利。尤其是烏克蘭的起義,這根本就是在計(jì)劃之外的。
不得不說(shuō)科爾科羅克給了自己很大的一份驚喜。
過(guò)去栽下的那些種子。有的成了惡果,最終背叛了自己和德國(guó)。但是,有的卻在生根發(fā)芽,成為了自己最可以依賴(lài)的力量......
世事總是那么的讓人難以琢磨......
當(dāng)?shù)诙銦煶橥甑臅r(shí)候。王維屹看到大公爵夫人悄悄的從莊園里走了出來(lái)。她的身后還跟著那兩個(gè)女保鏢。但是當(dāng)大公爵夫人鉆進(jìn)“彼得戈夫先生”轎車(chē)?yán)锏臅r(shí)候。兩個(gè)女保鏢卻好像什么也都沒(méi)有看到一樣。
汽車(chē)啟動(dòng)了,大公爵夫人忍不住問(wèn)道:“我們?nèi)ツ模俊?br/>
“我訂了一間小旅館,在那里沒(méi)有人會(huì)認(rèn)得大公爵夫人的。”
“哦,不,我不能背叛我的丈夫。”索爾金娜喃喃地說(shuō)道。
轎車(chē)一下停了。大公爵夫人有些不知所措。
“您如果不喜歡,隨時(shí)隨地都可以下車(chē)。”
王維屹說(shuō)著點(diǎn)著了今天的第三根香煙......
索爾金娜完全不知道應(yīng)該怎么辦了。
當(dāng)?shù)谌銦熅徛娜紵辏蹙S屹將煙蒂扔出了窗外,然后重新啟動(dòng)了轎車(chē)......
當(dāng)轎車(chē)在那家小旅館的門(mén)口挺好。王維屹率先下車(chē),然后打開(kāi)了另一側(cè)的車(chē)門(mén)。伸出了手。
大公爵夫人遲疑了一下,還是把手交給了“彼得戈夫先生”。
一直進(jìn)入到房間,大公爵夫人依舊能夠聽(tīng)到自己因?yàn)榫o張而不停跳動(dòng)的心跳聲......
“彼得戈夫先生,我和您認(rèn)識(shí)的時(shí)間并不長(zhǎng)......”大公爵夫人低聲說(shuō)道。
“不要破壞這樣的氣氛。”王維屹的手指輕輕劃過(guò)索爾金娜的臉龐。
索爾金娜覺(jué)得自己的呼吸都幾乎要停止了。
“瞧,您如此的美麗和年輕......而大公爵卻已經(jīng)風(fēng)燭殘年......”王維屹繞到了索爾金娜的身后,輕輕的擁抱住了她。
索爾金娜緊張的完全不知道該怎么辦......她能夠感覺(jué)到一個(gè)年輕男人的擁抱......她能感覺(jué)到身后的那個(gè)男人正在吻著自己的頭發(fā)......然后......上帝......他吻到了自己的耳垂上......
索爾金娜一瞬間覺(jué)得自己整個(gè)人都被融化了......她徹底的放棄了反抗......
身上的衣服被一件件的脫了下來(lái)......當(dāng)僅僅剩下內(nèi)衣的時(shí)候,索爾金娜試著企圖阻止解除自己最后武裝的那雙男人的手,但她卻很快又出動(dòng)的松開(kāi)。
最后的內(nèi)衣也被完全褪去......裸露的軀體,簡(jiǎn)直就是上帝的杰作......
索爾金娜哀怨似的發(fā)出了一聲嘆息,然后她主動(dòng)轉(zhuǎn)過(guò)了身子,一把抱住了“彼得戈夫先生”。
既然已經(jīng)發(fā)生了這樣的事情,那么就一切順其自然吧......
而且,即將得到自己身體的這個(gè)男人,和自己的丈夫相比,年輕、英俊、大方,無(wú)論從哪一點(diǎn)看都遠(yuǎn)遠(yuǎn)強(qiáng)過(guò)自己的丈夫......
當(dāng)大公爵夫人被放到床上的時(shí)候,因?yàn)樾邼o緊的閉上了眼睛......
就算不用看,她也能感受到“彼得戈夫先生”正在親吻著自己的嘴唇......脖子......乳房......
大公爵夫人干旱的身體第一次得到了男人的滋潤(rùn)。她的情緒逐漸的被挑動(dòng)起來(lái)......她開(kāi)始主動(dòng)配合起了身上的這個(gè)男人......
忽然,大公爵夫人發(fā)出了一聲低低的呼喚......“彼得戈夫先生”完全的進(jìn)入到了自己的身體......
天那,自己真的被這個(gè)男人占有了......
徹底放松了自己的大公爵夫人。死死的抱住身上的男人,努力的配合著......她的情欲,在這個(gè)夜晚,在這間小小的旅館里得到了完全的釋放......
......
當(dāng)激情過(guò)后,得到了前所未有滿(mǎn)足的大公爵夫人已經(jīng)徹底的愛(ài)上了這個(gè)男人。她依偎在“彼得戈夫先生”的身上:“你有很多的女人嗎?”
“是的,很多。”王維屹絲毫也都沒(méi)有隱瞞:“而你,是非常特別的一個(gè)。”
“因?yàn)槲沂谴蠊舻钠拮訂幔俊彼鳡柦鹉热滩蛔?wèn)道。
“也許有這方面的原因吧。但卻不是最主要的。”王維屹淡淡地說(shuō)道:“你會(huì)離開(kāi)你的丈夫嗎?”
索爾金娜打了一個(gè)哆嗦:“不,我不敢背叛我的丈夫......”
“可是你已經(jīng)背叛了。”王維屹笑了:“任何一個(gè)秘密遲早都會(huì)暴露的,你想過(guò)一旦喜歡吃醋的大公爵。在知道了這一切之后會(huì)是怎樣的表情嗎?啊,我想到那樣的場(chǎng)景就覺(jué)得非常的愉快。”
大公爵夫人從他的身體上爬了起來(lái),凝視著這個(gè)男人:“你到底是誰(shuí)?為什么我從你的話(huà)里聽(tīng)到了憤怒?”
“我?也許是另一個(gè)基督山伯爵吧。”王維屹的語(yǔ)速非常平穩(wěn):“你知道基督山伯爵嗎?他被人陷害,當(dāng)他從監(jiān)獄里逃生的時(shí)候。他報(bào)答了他所有的恩人。然后,他開(kāi)始復(fù)仇。每一個(gè)背叛他的人都得到了無(wú)情的懲罰,沒(méi)有人可以逃脫。”
大公爵夫人完全的怔在了那里......
王維屹還是用毫無(wú)感情的聲音說(shuō)道:“是的,我就是基督山伯爵,我來(lái)復(fù)仇了。在莫斯科我的復(fù)仇對(duì)象就是別爾斯托卡大公爵,你的丈夫葛里高利。和基督山伯爵不同的是,他只擁有金錢(qián)和智慧,而我。還擁有巨大的全力!”
“你......我的丈夫究竟對(duì)你做了什么......”索爾金娜怔怔地問(wèn)道。
“我賦予過(guò)你的丈夫一切,而他卻背叛了我。也背叛了我的國(guó)家......”王維屹冷冷地說(shuō)道:“而我,將重新奪走他擁有的一切......你不過(guò)是第一個(gè),然后,將是他的財(cái)產(chǎn)和權(quán)力......最后,才是他的生命......”
“你是亞力克森男爵。”大公爵夫人猛的失聲叫了出來(lái)。
是的,盡管葛里高利想竭力抹掉亞力克森男爵的影響,但依舊有許多人知道他的一切都是男爵賦予的。
大公爵夫人同樣也不例外。
“是的,我是亞力克森男爵,地獄里來(lái)的男爵。”王維屹不再有任何的偽裝:“我在地獄里已經(jīng)為你的丈夫安排好了位置,當(dāng)然,我相信那是一張充滿(mǎn)了痛苦的位置。你呢?大公爵夫人,你是準(zhǔn)備和你的丈夫一起下地獄,還是準(zhǔn)備站在我的這一邊?”
大公爵夫人徹底的不知道自己應(yīng)當(dāng)如何回答了......
“你厭惡自己的生活嗎?厭惡自己的丈夫嗎?”笑容重新回到了王維屹的臉上:“你,想重新過(guò)一種你自己喜歡的生活嗎?”
大公爵夫人不由自主的點(diǎn)了點(diǎn)頭......
是的,她憎恨這樣的生活,也憎恨自己的丈夫,但是,她卻不敢反抗。而現(xiàn)在,一個(gè)機(jī)會(huì)卻悄悄的出現(xiàn)在了自己的面前......
“我會(huì)給予你自由的。”王維屹淡淡地道:“德國(guó)、美國(guó)、瑞士,你可以去你任何想去的地方,葛里高利無(wú)法找到你,全世界任何人都無(wú)法找到你。你可以無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的呼吸著自由的空氣,做任何你想做的事情。”
“你真的能夠給我這樣的生活嗎?”索爾金娜怔怔地問(wèn)道。
“我可以。”王維屹的回答是如此的堅(jiān)定:“因?yàn)槲沂趋俭t男爵,死神賦予了我最強(qiáng)大的力量。我會(huì)殘忍的對(duì)付我的敵人。但我也會(huì)用最善良的方式對(duì)待我身邊的人。”
索爾金娜終于下定決心了,她發(fā)誓自己絕不能放棄這樣的機(jī)會(huì):“那么我應(yīng)該怎么做?”
王維屹又一次笑了:“當(dāng)然,我會(huì)告訴你怎么做的。現(xiàn)在葛里高利不在莫斯科。他永遠(yuǎn)也不會(huì)猜想到他身邊的人會(huì)一個(gè)個(gè)的背叛他。他會(huì)在孤獨(dú)和恐懼中死去,他會(huì)品嘗到背叛的滋味,就如同當(dāng)初我品嘗到背叛的滋味是完全一樣的......”
從這一刻開(kāi)始,王維屹正式變成了又一個(gè)基督山伯爵。誠(chéng)如他自己說(shuō)的那樣,基督山伯爵只擁有財(cái)富和智慧,而他,擁有的要遠(yuǎn)遠(yuǎn)的超過(guò)基督山伯爵......
索爾金娜。是新的葛里高利的背叛者......
......
當(dāng)他回到帝國(guó)大酒店的時(shí)候,米洛舍維奇和赫梅利茨基早就已經(jīng)在那里等候著了,當(dāng)看到男爵回來(lái)。赫梅利茨基迫不及待地說(shuō)道:“男爵閣下,您昨天怎么那么早就離開(kāi)了?昨天在安德里亞斯的莊園里發(fā)生了天大的事情。”
“利利波爾斯基遇刺了嗎?”王維屹坐了下來(lái)。
米洛舍維奇和赫梅利茨基同時(shí)一怔,接著好像想到了什么:“難道這是您做的嗎?”
王維屹微微笑了一下:“在你們通往權(quán)力巔峰的道路上,利利波爾斯基是你們的絆腳石。我不會(huì)允許這樣人的存在。”
米洛舍維奇和赫梅利茨基不禁面面相覷。本來(lái)只有一瞬間的懷疑,但現(xiàn)在卻得到了證實(shí):利利波爾斯基真的是死在男爵手中的。
“絆腳石就是我的敵人。”王維屹好像不經(jīng)意地說(shuō)道:“我會(huì)用最殘忍的方式對(duì)待我的敵人,你們,是我的朋友還是敵人?”
“朋友,我們發(fā)誓是你的朋友。”赫梅利茨基忙不迭地說(shuō)道:“我們絕不會(huì)像葛里高利那樣背叛您,我們發(fā)誓一輩子都為您服務(wù)。”
“希望你們能夠做到自己說(shuō)的。”王維屹笑了笑:“我厭惡背叛,但我不害怕背叛。好吧,現(xiàn)在我們可以討論一下正事了。在利利波爾斯基的尸體上,我想你們發(fā)現(xiàn)了一些我遺留下來(lái)的線(xiàn)索。”
“啊。是的。”赫梅利茨基趕緊說(shuō)道:“那是沙皇陛下賞賜給杜約申科的一個(gè)裝飾品。杜約申科已經(jīng)被我們秘密的監(jiān)視起來(lái),隨時(shí)都可以逮捕他。”
米洛舍維奇帶著討好的語(yǔ)氣說(shuō)道:“您的計(jì)劃真是讓人佩服,那個(gè)愚蠢的笨蛋到底也都不會(huì)想到自己當(dāng)了替罪羊的......”
“是啊,一個(gè)愚蠢的笨蛋......”王維屹若有所思的重復(fù)了一遍這樣的話(huà),忽然說(shuō)道:“和我仔細(xì)的說(shuō)一下杜約申科。”
赫梅利茨基接口說(shuō)道:“他本來(lái)只是一個(gè)中校團(tuán)長(zhǎng),據(jù)說(shuō)還因?yàn)樨澪圮婐A而被撤職,家產(chǎn)也都被罰到了國(guó)庫(kù)。當(dāng)然,是落到了葛里高利的口袋里......一個(gè)很偶然的機(jī)會(huì)里,他的妻子和利利波爾斯基認(rèn)識(shí)了,然后兩人開(kāi)始通奸。杜約申科很快發(fā)現(xiàn)了妻子和安全大臣之間的奸情,但他卻選擇了隱忍。甚至還刻意安排機(jī)會(huì)給兩人。正是因?yàn)檫@個(gè)原因,他才在利利波爾斯基的庇護(hù)下,重新進(jìn)入了軍隊(duì),并且一舉成為了莫斯科衛(wèi)戍司令。”
“啊,一個(gè)無(wú)恥的人。”王維屹好像在那想著一些什么:“他曾經(jīng)失去過(guò),又重新得到過(guò),他最害怕的是什么?再一次的失去。先生們,這樣的人肯貢獻(xiàn)出自己的妻子,你們認(rèn)為他還有什么不敢出賣(mài)的嗎?”
“啊,我想我大概明白您的意思了......”赫梅利茨基的反應(yīng)非常快速:“他最大的靠山利利波爾斯基死了,而他還成為了最大的嫌疑人,無(wú)論從哪一方面看,他都會(huì)失去現(xiàn)在擁有的,您認(rèn)為應(yīng)該讓他投靠我們?”
“是的,讓他重新找到靠山。”王維屹帶著贊許的口氣說(shuō)道:“成為他的恩人,先生們,雖然這是個(gè)無(wú)恥和無(wú)能的家伙,但他卻是莫斯科的衛(wèi)戍司令,他掌握著大量的軍隊(duì)。我想我們找到了一塊新的重要的拼圖。”
“是的,這個(gè)人就是杜約申科。”米洛舍維奇也反應(yīng)過(guò)來(lái)了:“我想沒(méi)有人比赫梅利茨基更加適合做這樣的事情了。”
“能夠有機(jī)會(huì)為您效勞是我最大的榮幸。男爵。”赫梅利茨基恨不得現(xiàn)在就在男爵面前立上一功:“我下午就會(huì)去找他,告訴他發(fā)生了什么,告訴他即將失去什么。男爵,一切都在您的掌握中了,您是一個(gè)最完美的復(fù)仇者。”
“是嗎?復(fù)仇者?”王維屹朝他看了一眼:“你們知道基督山伯爵的故事嗎?他也是一個(gè)復(fù)仇者,但我卻認(rèn)為他的復(fù)仇還不夠完美,一些該死的人卻還活在世上。而現(xiàn)在,我準(zhǔn)備將這個(gè)復(fù)仇的故事演繹的沒(méi)有任何缺陷。”
“我們將是您最好的,也是最忠誠(chéng)的幫手。”赫梅利茨基抬高了一些聲音說(shuō)道:“對(duì)其他人也許我們真的會(huì)忘恩負(fù)義,但在您的面前我們卻不敢這么做,因?yàn)槲覀冇H眼目睹了您復(fù)仇的可怕,我們絕不會(huì)做第二個(gè)別爾斯托卡大公爵,我們保證!”
“記得你們今天說(shuō)的話(huà)。”王維屹冷冷的笑著:“記得基督山伯爵在每一個(gè)時(shí)代總會(huì)出現(xiàn)在任何需要他出現(xiàn)的地方的!”(未完待續(xù)。。)